歴史

けふ、いかう!

これ何言ってるか分かるっかぁ?漢字で書くと「今日、行かう」ってなって、今は「今日、行こう」って書く。歴史的仮名遣いってやつ。歴史的って言っても、そんな古い話ではなくて、第二次世界大戦の前の文章はみんなこう書いていた。

それ以外にも、日本語って「あいうえお」の51音しかねーような感じもするが、実際はもっと発音は多い、同じ「が」でも「画用紙」の「が」と「私が」の「が」とは発音が違うだろう?鼻濁音って言うんだが。

今日は新聞で現代仮名遣いが始まったとされる日。まぁ、書き方が整理された方が分かりやすいってのも分かるんだが、なんか日本語の表現がだんだん貧弱になってるような気がする。便利だけがいい訳じゃねーと思うんだがな。